什么是过敏反应?
速发型过敏反应 is a severe and dangerous allergic reaction. It results when an allergen makes contact with a person and causes the immune system to release a flood of chemicals, 身体可以进入 冲击. Common triggers that cause this type of allergic reaction include certain foods, 一些药物, 昆虫毒液, 和乳胶.
过敏反应的症状是什么?
速发型过敏反应 symptoms occur suddenly, typically within minutes of exposure to the allergen. 在极少数情况下, anaphylaxis can occur a half-hour or longer after exposure, 将症状延迟数小时. Early symptoms of anaphylaxis can be mild but quickly worsen. 过敏反应的症状和体征包括:
- 呼吸困难
- 荨麻疹或肿胀
- 心跳加速
- 心脏骤停
- 恶心或呕吐
- 皮肤湿冷
- 低血压
- 头晕或昏厥
- 喉咙紧绷
- 沙哑的声音
- 腹部疼痛
- 腹泻
过敏反应的已知危险因素有哪些?
Unfortunately, there are few known risk factors for anaphylaxis. However, research has uncovered some factors that might increase the risk, such as:
- 既往过敏经历: Patients who have experienced anaphylaxis once before may be at risk for additional reactions in the future.
- 过敏或哮喘: Patients who have either condition are at increased risk of having anaphylaxis.
- 其他现有情况: 有其他现有疾病的人, such as heart disease or an irregular accumulation of a certain type of white blood cell (mastocytosis) could be at a higher risk of anaphylaxis.
如何诊断过敏反应?
Diagnosis of anaphylaxis is based on the specific symptoms a patient experiences. 帮助确诊, healthcare providers might ask patients questions regarding their previous allergic reactions. 此外, patients may be given a blood test to measure the amount of a certain enzyme (tryptase) that can be elevated up to three hours after an anaphylaxis episode. Patients might also be tested for allergies with skin tests or blood tests to help better identify the allergen that is causing the reaction.
如何治疗过敏反应?
Because anaphylaxis is a medical emergency, it must be addressed immediately. Failing to get immediate care can lead to life-ending consequences. An individual showing signs of an anaphylactic reaction must be administered an injection of epinephrine (adrenaline) by someone who knows how to handle the auto-injector. Two injections, five minutes apart, may be necessary to control symptoms.
Patients need to be rushed to the emergency room after these injections, even if they feel better. Additionally, the trigger that caused the reaction should be removed. 例如, if an insect’s stinger is still lodged in the patient’s skin, 急救小组会把它取出来的.
一次是在十大最大的网络彩票平台医疗人员的照顾下, patients may be hooked up to oxygen machines to assist them with breathing. Patients might also be given IVs to help reduce inflammation of the air passages and improve breathing.
和卑尔根医学协会的过敏症专科医生谈谈
与多个 位置 整个新泽西北部, 十大最大的网络彩票平台 is pleased to offer patients expert care to treat an assortment of conditions, 包括过敏反应. Recognized by the National Committee for Quality Assurance, Dr. Co is a board-certified allergist and immunologist who specializes in 过敏与免疫学 服务. 联系 十大最大的网络彩票平台 today to speak with a team member or to schedule an appointment.